"La dificultad no debe ser un motivo para desistir sino un estímulo para continuar"

Compra el disco de Paqui Sánchez

Disfruta de la música de Paqui Sánchez donde quieras y cuando quieras comprando su disco.

Puedes comprar el disco Óyelo bien de Paqui Sánchez Galbarro de forma segura y al mejor precio.

Auto de Los Reyes Magos. Anónimo. Comentario

Hola, querido amigo dokusha: Voy a dejarte en esta faltriquera uno de los textos más modernos del teatro medieval y la primera obra conocida con cierto carácter de representación: el Auto de los Reyes Magos de autor desconocido… Verás, el Auto de los Reyes Magos, también conocido como Adoración a los Reyes Magos, es una primitiva pieza dramática toledana, escrita probablemente en el siglo XII según se deduce de la letra. Se encontró en un códice en la biblioteca del Cabildo catedralicio de Toledo, por el canónigo don Felipe Fernández Vallejo, conservándose actualmente en la Biblioteca Nacional de España. El título se lo asignó en 1900 Menéndez Pidal. Se considera la primera obra teatral castellana y española… Se conservan 147 versos de diversa métrica (polimétricos) que constituyen un texto incompleto. La asignación de los parlamentos a cada uno de los reyes es problemática pues el texto está escrito en un continuo como si fuera un texto en prosa, sin separación gráfica. Solo unas marcas sobre el texto dividen los parlamentos. En el mismo códice se encuentran comentarios sobre textos bíblicos y en dos folios se copia la representación… La adoración de los Reyes aparece ya en el Evangelio de san Mateo, aunque allí se habla solo de sabios sin referencia al número ni a sus nombres. Estos magos mutan en reyes en Tertuliano (160-245) y Prudencio para generalizarse en el siglo XI. Este auto no refiere el dato de ser reyes, pues los define como stelleros, aficionados al estudio de las estrellas. El hecho de que sean tres los reyes va asociado a que sean tres los dones y a las supuestas reliquias conservadas en Colonia. Por supuesto, es importante también la asimilación a la Trinidad, muy frecuente en la literatura medieval. Los nombres de los reyes proceden del Evangelio Armenio de la Infancia y son frecuentes en otros textos españoles de la época. Uno de los aspectos más comentados es lo que se ha dado en llamar la duda de los reyes, así, el texto se relaciona con Evangelios de la Infancia apócrifos franceses, donde aparece la ofrenda de regalos diversos para probar la divinidad del recién nacido: “Si fuese rey de terra, el oro querá. Si fure omne mortal, la mirra tomará. Si rei celestial, estos dos dexará, tomará el encenso que le pertenecerá”. La obra toma, por lo tanto, elementos de la tradición ampliamente divulgados junto con otros de difusión más reducida (la duda) y otros de plena originalidad como la disputa de los escribas… Este teatro románico, relacionado con el Ordo estellae, está considerado como un drama litúrgico, que ampliaba el oficio sacro que representaban los clérigos, normalmente en este caso, en la catedral de Toledo en la época de la Navidad… El episodio escenificado describe a los “reyes” Melchor, Gaspar y Baltasar siguiendo la estrella en su viaje a Belén y su visita al rey Herodes. Pese a la inexistencia de acotación escénica de ninguna clase la representación se suele dividir en cinco escenas. La primera son tres monólogos simétricos en el que los esteleros debaten sobre el hallazgo de una nueva estrella y su posible significado. La segunda escena presenta a los magos que deciden emplear los regalos para averiguar la verdadera naturaleza del infante. La escena tercera muestra a los magos visitando el palacio de Herodes que promete adorar también al niño. Después (escena cuarta), viene un monólogo de Herodes que teme el nacimiento del nuevo rey y hace llamar a sus sabios para que debatan sobre lo ocurrido. Finalmente, Herodes debate con esos sabios y se interrumpe la obra en esta quinta escena… También la obra muestra el interés de su anónimo autor por acercar la trama al momento de la escritura como muestran los oficios de los sabios (abades, podestades, scrivanos, gramatos) cercanos a los que el público solía conocer. Igualmente, la referencia a la falsedad de los judíos en boca de los rabinos es un recurso ideológico. La obra, además, toma de la tradición medieval el uso libre del tiempo y el espacio que dificultaría su puesta en escena (siendo de esta forma la primera vez que se rompen las tres famosas unidades de Aristóteles). Se ha pensado, por ello, que la obra se representaba en un escenario con varios niveles en los que se iban colocando los actores… En la polimetría del texto predominan los alejandrinos, eneasílabos y heptasílabos. Se pueden encontrar rimas anómalas explicables por la evolución del idioma que comenzaba a diptongar ciertas vocales y que permite la neutralización de a/e o o/e. Estos rasgos hacen pensar en un autor proveniente de Francia entre los muchos clérigos de ese origen que estaban instalados en Toledo. También se ha señalado el intento del autor por escribir en una lengua general para “la heterogénea población toledana”… Ya nada más, por eso vale… Solo puedo decirte que ahora sí, lee y disfruta…

Compartir en redes sociales

Esta página ha sido visitada 136 veces.